Pronomes pessoais são palavras que acompanham ou substituem um nome.
Os pronomes pessoais são divididos em caso reto e oblíquo, conforme tabela abaixo:
Caso Reto | Caso oblíquo | ||
---|---|---|---|
I | eu | me | me, mim |
you | você, tu | you | lhe, o, a, te, ti, a você |
he | ele | him | lhe, o, a ele |
she | ela | her | lhe, a, a ela |
it | ele, ela (neutro) | it | lhe, o, a |
we | nós | us | nos |
you | vocês, vós | you | vos, lhes, a vocês |
they | eles, elas | them | lhes, os, as |
Vejamos alguns exemplos:
Gênesis 3:10:
So he said, I heard Your voice in the garden, and I was afraid because I was naked; and I hid myself.
Ele respondeu: (Eu) Ouvi a tua voz no jardim, e, porque eu estava nu, (eu) tive medo, e (eu) me escondi.
Gênesis 17:18:
And Abraham said to God, Oh, that Ishmael might live before You!
Disse Abraão a Deus: Tomara que viva Ismael diante de ti!
Marcos 9:35:
And He sat down, called the twelve, and said to them, "If anyone desires to be first, he shall be last of all and servant of all."
E Ele, assentando-se, chamou os doze e lhes disse: Se alguém quer ser o primeiro, será o último e servo de todos.
Mateus 1:21:
And she will bring forth a Son, and you shall call His name Jesus, for He will save His people from their sins.
Ela dará à luz um filho e lhe porás o nome de Jesus, porque Ele salvará o seu povo dos pecados deles.
Marcos 6:19:
Therefore Herodias held it against him and wanted to kill him, but she could not.
E Herodias o odiava, querendo matá-lo, e não podia.
Marcos 6:15:
Others said, "It is Elijah."And others said, "It is the Prophet, or like one of the prophets."
Outros diziam: (Ele ) é Elias; ainda outros: (Ele) é profeta como um dos profetas.
Gênesis 3:2:
And the woman said to the serpent, "We may eat the fruit of the trees of the garden;
Respondeu-lhe a mulher: Do fruto das árvores do jardim (nós) podemos comer,
João 13:13:
You call me Teacher and Lord, and you say well, for so I am.
Vós me chamais o Mestre e o Senhor e (vós) dizeis bem; porque Eu o sou.
Mateus 17:16:
"So I brought him to Your disciples, but they could not cure him."
(Eu) Apresentei-o a teus discípulos, mas eles não puderam curá-lo.
*Nota: Em alguns casos em inglês o sujeito fica subentendido (não demonstrado), para uma maior compreensão demonstramos o sujeito entre parênteses.
Encontrou algum erro em algum de gramática?
Por favor entre em contato conosco!
0 Comentários